dịch thuật hà nội

Dịch thuật với độ chính xác cao

Phiên dịch tại hà nội

Luôn mang đến sự hài lòng cho khách hàng

This is default featured slide 4 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 5 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

Thứ Năm, 28 tháng 4, 2016

Quy trình dịch thuật chuuyên nghiệp nhất hiện nay

Có bao giờ bạn thắc mắc rằng, để có được những bản dịch chất lượng đến với khách hàng thì những công ty dịch thuật chuyên nghiệp đã áp dụng quy trình dịch thuật như thế nào chưa?
Qua bài viết này, công ty dịch thuật chuyên nghiệp CNN Expertrans sẽ giúp Quý khách có thể hiểu rõ hơn về quy trình dịch thuật hiện nay.
Quy trình dịch thuật đạt chuẩn bao gồm 8 bước cơ bản:
Phân tích tài liệu
à Lập kế hoạch thực hiện à Dịch thuật à Hiệu đính à Đọc sửa và trình bày bản dịch à Kiểm tra bản dịch à Bàn giao tài liệu à Chỉnh sửa theo yêu cầu.
1. Phân tích tài liệu.
- Đây là bước cơ bản đầu tiên và rất quan trọng trong quy trình dịch thuật. Chúng ta không thể làm gì tốt được nếu không nghiên cứu kĩ về nó, không hiểu tài liệu viết như thế nào, cấu trúc ra sao?
Vì thế sau khi nhận được tài liệu từ phía khách hàng, nhân viên quản lí dự án của công ty sẽ nghiên cứu tính chuyên ngành của tài liệu, thời hạn hoàn thành, bảng thuật ngữ, yêu cầu của khách hàng... Để từ đó lựa chọn, phân chia nhóm dịch phù hợp và phân bố thời gian phù hợp.
2. Lập kế hoạch thực hiện.
- Ở bước này, nhân viên dự án sẽ lập kế hoạch thực hiện và bàn giao kế hoạch cho nhom dịch thuật và hiệu đính có thể đáp ứng được tính chuyên ngành, yêu cầu về chất lượng cũng như tiến độ của dự án dịch thuật.
3. Tiến hành dịch.
- Sau khi nhận được tài liệu từ phía dự án, các biên dịch viên sẽ thống nhất thuật ngữ chuyên ngành và cách thức dịch cho đồng nhât. Sau đó phân chia và tiến hành dịch dưới sự giám sát, điều hành của trưởng nhóm dịch. Điều đó sẽ giup cho việc dịch trở nên thuận lợi, nhanh chóng nhất.
4. Hiệu đính.
- Sau khi biên dịch viên dịch xong, nhóm trưởng sẽ thu lại và chuyển cho nhân viên bên hiệu đính. Nhân viên bên hiệu đính sẽ thống nhất, chỉnh sửa và chuẩn hóa tài liệu vừa dịch.
5. Đọc sửa và trình bày bản dịch.
- Sau khi hoàn thành bản dịch và hiệu đính, nhóm trưởng của nhóm dịch sẽ tiến hành đọc lại bản dịch của nhóm mình. Sau khi đọc xong, nhóm trưởng sẽ sửa và fomat lại tài liệu lần cuôi để chuyển bản dịch hoàn chỉnh cho nhân viên dự án.
- Nhóm trưởng dịch đều là những người có chuyên môn cao và nhiều kinh nghiệm, vì thế có thể giúp đưa ra bản dịch hoàn chỉnh nhất.
6. Kiểm tra tài liệu.
- Sau khi nhân viên dự án nhận bản dịch từ trưởng nhóm dịch. Họ sẽ kiểm tra tài liệu lần cuối. Nếu có phát hiện sai sót, chuyển ngay cho trưởng nhóm dịch để tiến hành chỉnh sửa cho phù hợp và chuẩn xác nhất theo yêu cầu của khách hàng.
7. Bàn giao tài liệu.
- Sau khi hoàn chỉnh, nhân viên dự án sẽ giao tài liệu cho khách hàng theo đúng thời hạn và phương thức giao nhận đã được thỏa thuận từ trước.
8. Chỉnh sửa theo yêu cầu.
- Khách hàng nhận bản dịch từ nhân viên dự án, sau khi xem xét thấy cần thay đổi và bổ sung sẽ liên hệ với nhân viên dự án chịu trách nhiệm. Nhân viên dự án sẽ tiếp nhận phản hồi, yêu cầu của khách hàng và tiến hành chỉnh sửa nhanh nhất.
Với vai trò cầu nối ngôn ngữ, với kinh nghiệm của một công ty dịch thuật uy tín, công ty dịch thuật CNN Expertrans cam kết luôn áp dụng đầy đủ tất cả các quy trình dịch thuật nêu trên. Để từ đó đem đến cho khách hàng những bản dịch chất lượng cao nhất.
Quý khách có nhu cầu dịch thuật, vui lòng liên hệ với chúng tôi để được trải nghiệm dịch vụ dịch thuật chất lượng cao với quy trình dịch thuật chuyên nghiệp.
Dịch thuật chuyên nghiệp CNN Expertrans rất mong nhận được sự ủng hộ của Quý khách!


Thứ Tư, 20 tháng 4, 2016

Cộng tác viên dịch thuật!

Ngày nay, dù bất cứ lĩnh vực ngành nghề nào cũng đều có nhu cầu lớn cộng tác viên, phải nói rằng họ chiếm một số lượng đông đảo và đóng một vai trò đáng kể. Vậy cộng tác viên là gì?
Cộng tác viên là người không hoặc chưa nằm trong biên chế của một dự án, một công ty hoặc của một cơ quan, tổ chức. Là người hợp tác với nơi có nhu cầu tuyển dụng về một hoặc nhiều lĩnh vực khác nhau.
Tuy nhiên, dịch thuật chuyên nghiệp CNN Expertrans muốn đề cập và nhấn mạnh hơn về vị trí, vai trò của cộng tác viên trong lĩnh vực dịch thuật. Để thông qua bài viết, Quý khách hàng có thể có cái nhìn rõ hơn về cộng tác viên dịch thuật.
Cộng tác viên chủ yếu dưới 2 hình thức:
-          Nhóm cộng tác viên làm giờ hành chính:
Đây là nhóm cộng tác viên  làm việc toàn thời gian cho các đơn vị, tổ chức dịch thuật. Họ được giao những công việc đơn giản hơn so với nhân viên chính, hoặc hợp tác giúp đỡ các nhân viên chính trong công việc. Họ có thể là những sinh viên, du học sinh mới ra trường, chưa có nhiều kinh nghiệm nhưng có khả năng ngoại ngữ tốt. Ưu điểm của nhóm này là có khả năng dịch tốt một số chuyên ngành, chi phí sử dụng thấp, có tính cầu tiến cố gắng học hỏi trong công việc, nhiệt tình năng nổ. Tuy nhiên, hạn chế của họ là chưa có nhiều kinh nghiệm, trình độ chưa hoàn thiện và các kĩ năng chưa thành thục.
-          Nhóm cộng tác viên tự do:
Đây là  nhóm cộng tác viên làm việc bán thời gian cho các đơn vị, tổ chức dịch thuật. Họ có thể là: giáo sư, tiến sĩ, du học sinh... Đối với nhóm này, thường là những người có uy tín hoặc có kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật, thường được các công ty dịch thuật rất trọng dụng. Nhưng họ lại hạn chế về mặt thời gian, không phải lúc nào cũng có thể sẵn sàng cộng tác được.
Những yêu cầu cơ bản đối với cộng tác viên dịch thuật:
Cộng tác viên thì không đòi hỏi cao như biên dịch viên chính nhưng phải đảm bảo các tiêu chí:
- Thành thạo ngoại ngữ, có trình độ chuyên môn trong lĩnh vực nào đó.
- Sử dụng thành thạo vi tính và Internet.
- Có trách nhiệm với công việc, đảm bảo chất lượng bản dịch.
- Giao bản dịch đúng thời hạn đã cam kết.
Là một cộng tác viên dịch thuật có thể nhận được những quyền lợi:
- Đối với nhóm cộng tác viên làm giờ hành chính:
+ Có thu nhập ổn định.
+ Được đào tạo các kĩ năng cơ bản.
+ Được học hỏi kinh nghiệm, nâng cao trình độ.
+ Có cơ hội vào làm nhân viên chính, tiến xa hơn trên con đường dịch thuật.
- Đối với nhóm cộng tác viên tự do:
+ Kiếm thêm nguồn thu nhập.
+ Củng cố, nâng cao kiến thức về ngoại ngữ cũng như chuyên môn.
Dịch thuật CNN Expertrans đang sở hữu đội ngũ cộng tác viên lớn mạnh với hơn 1000 cộng tác viên trong và ngoài nước trong đó bao gồm: giáo sư, tiến sĩ, giảng viên, du học sinh, sinh viên...
Cũng như tất cả các ngành nghề khác, để trở thành người cộng tác viên giỏi thì đều phải là những người có tâm với nghề, không ngừng nâng cao và hoàn thiện bản thân. Vì thế, công ty dịch thuật CNN Expertrans luôn mong muốn những ai mong muốn gắn bó với nghề dịch thuật, cho dù là cộng tác viên cũng luôn cố gắng học hỏi, tích lũy kinh nghiệm để có thể trở thành người biên dịch chất lượng, là cầu nối của ngôn ngữ, đóng góp một phần công sức cho sự thành công của khách hàng cũng như sự phát triển của đất nước.
   

      \



Thứ Tư, 6 tháng 4, 2016

Dịch tiếng Lào chuyên nghiệp và chính xác

Dịch thuật uy tín CNN Expertrans cung cấp dịch vụ dịch thuật tiếng Lào sang hơn 100 ngôn ngữ khác như: tiếng Việt, tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Hàn... và ngược lại.
Tiếng Lào là ngôn ngữ không phổ biến, hơn nữa lại là ngôn ngữ rất khó để đọc và hiểu với những người chưa từng tiếp xúc. Chính vì thế, bạn cảm thấy khó khăn khi giao tiếp, hợp tác và làm việc với đất nước cũng như còn người Lào?
Đến với dịch vụ dịch thuật tiếng Lào của chúng tôi bạn có thể hoàn toàn yên tâm, chúng tôi sẽ giải quyết mọi khó khăn của bạn một cách nhanh chóng nhất và đạt kết quả cao nhất như bạn mong đợi.
Đến với dịch vụ dịch thuật tiếng Lào của chúng tôi bạn có thể lựa chọn những dịch vụ phù hợp nhất với nhu cầu của mình do sự đa dạng và phong phú về dịch vụ của chúng tôi.
Dịch vụ của chúng tôi bao gồm:
- Dịch thuật tiếng Lào chuyên ngành kĩ thuật, điện tử, công nghệ thông tin.
+ Bản vẽ, bản thiết kế máy móc.
+ Hướng dẫn sử dụng.
+ Hướng dẫn lắp ráp thiết bị, linh kiện...
- Dịch thuật tiếng Lào chuyên ngành kinh tế, tài chính, ngân hàng.
+ Hợp đồng, hóa đơn chứng từ.
+ Báo cáo thuế, báo cáo kết quả hoạt động kinh doanh...
- Dịch thuật dịch tiếng Lào chuyên ngành y dược.
+ Hồ sơ bệnh án.
+ Giấy khám sức khỏe.
+ Sách y dược...
- Dịch thuật tiếng Lào chuyên ngành giáo dục, văn hóa:
+ Sách văn học, nghệ thuật.
+ Sách giáo khoa...
- Ngoài ra còn rất nhiều các lĩnh vực khác như: marketing, quản trị kinh doanh, du lịch...
Hơn nữa, đến với dịch vụ của chúng tôi bạn sẽ được cung cấp những biên dịch viên hàng đầu:
-          Thành thạo tiếng Lào.
-          Có trình độ chuyên môn, sự am hiểu về văn hóa con người Lào.
-          Cẩn thận, nhiệt tình, tỉ mỉ.
-          Có kinh nghiệm trong dịch thuật tiếng Lào.
Cùng với đó là quy trình dịch đạt chuẩn quốc tế: Nhận tài liệu à Nghiên cứu tài liệu à Phân chia nhóm dịch à Tiến hành dịch (dưới sự giám sát của nhóm trưởng) à Hiệu đính à Kiểm tra, thẩm định bản dịch à Sửa đổi và hoàn thiện bản dịch à Giao bản dịch cho khách hàng à Tiếp nhận và sửa bản dịch theo yêu cầu của khách hàng.
Đặc biệt nhất khi sử dụng dịch vụ của chúng tôi, bạn sẽ nhận được bản dịch trong thời gian nhanh nhất, đúng với cam kết, bảo mật mọi thông tin và giá cực kì rẻ, nhiều ưu đãi.
Chất lượng cao, chuyên nghiệp, nhanh, chính xác, giá rẻ chỉ có tại dịch vụ của CNN Expertrans.

Công ty dịch thuật CNN Expertrans sự lựa chọn hoàn hảo cho bạn!